karabah88.ru :: История Армении, аналитика, пресса
КАРАБАХ 88 :: История Карабаха, аналитика, пресса
Поиск на сайте


ВАЖНОЕ

Главная  »   НАШИ ИНТЕРВЬЮ  »

ВАРДАН АКОПЯН: ГРАЖДАНИН И ПОЭТ НЕПРИЗНАННОЙ СТРАНЫ

ВАРДАН АКОПЯНwww.karabah88.ru Поэт, драматург, публицист, ученый Вардан АКОПЯН – фигура колоритная во всех смыслах этого определения. Высок, могуч, твердой поступью хозяина арцахской земли он шел по степанакертской улице – именно таким я его увидела по время поездки в Степанакерт. Родился 60 лет назад в селе Арпагетук Гадрутского района Арцаха в семье учителя. Получив высшее образование в педагогическом институте в Баку, приступил к работе в издаваемой в Степанакерте газете «Советакан Карабах». С 1983 года является председателем Союза писателей Арцаха. Член союза писателей Армении. Автор более сорока художественных и научных книг, которые изданы во многих странах мира и переведены на разные языки. Автор Арцахского государственного гимна. Основатель университета «Григор Нарекаци». Один из руководителей общенационального движения Арцаха. Удостоен специальной премии «Гракан терт», премии им. Аветика Исаакяна, Всеармянской премии «Ваагн», награжден орденом НКР «Месроп Маштоц», медалями «Вачаган Барепашт», «Арцахи каджординерин», а также международной медалью им. Нансена и  грамотами правительства НКР.  Заслуженный деятель культуры РА. В свое время он возглавлял делегацию Арцахской интеллигенции в Москву в рамках решения вопроса присоединения Арцаха к Армении. Его новая книга «Даль крыльев», недавно вышедшая на русском в переводах Альберта Налбандяна, наполнена разными мотивами, но завершается словами горькой усмешки: «...откуда знать Маяковскому или Уитмену, какое это блаженство – быть гражданином или тем более поэтом непризнанной страны!»

- Вардан, несмотря на вашу объемную творческую библиографию, «Даль крыльев» всего лишь вторая книга, переведенная на русский. Первая, «Глаза Карабаха», вышла в тяжелом 91-ом. Что изменилось за этот период в вашем мировоззрении?

- Тираж первой книги, вышедшей в издательстве «Советский писатель»,  до меня не дошел, его сожгли азеры в Агдаме. И только во время войны два обгоревших экземпляра, которые я бережно храню,  мне принесли солдаты, собратья по перу. Факт сам по себе, конечно, ужасающий. Моя книга стала невольной жертвой и обязательно должна была родиться очередная. Война заставила меня повзрослеть. Мои романтические, а иногда жизненные, как говорят, представления о мире людей стали реалистичными, осязаемо конкретными. На поле боя солдаты говорят редко, лишь самое главное и необходимыми словами. Этот стиль я попробовал перенести в свое творчество. Я увидел Арцах в крови, заглянул   войне в глаза и  стал безумно любить мой маленький, неповторимый, незаменимый Арцах. Я заговорил голосом своей крови. И это был мой единственный способ быть сыном и поэтом. А что изменилось во времени, переходящем из книги в книгу, об этом, наверное, лучше расскажет сборник моих стихов «Даль крыльев».

- Вы - активный участник Арцахского движения. Какую роль в этом сыграла литература?

- Каждое правдивое слово – это беспощадная борьба за свободу. Следуя этому принципу, думаю, нетрудно заметить, что все войны в мире начинаются со слова. Тем более, что слово имеет космический свод души. Все это литература, которая на протяжении веков не только сопровождала армян, но и возглавляла. Вот почему великих поэтов, скажем Нарекаци, Туманяна, Чаренца, народ считал вождями. У Пола Валери есть интересное высказывание, в котором он называет  три ценности для человечества: золото, нефть, душа. Добавим, что без души остальные не имеют значения. Наша нация – нация души. От армянских старинных песен гохтан до Раффи, Чаренца, Шираза,  Севака наша литература дышит свободной идеей, которая подготовила для армянского народа долгожданное рождение поколения, принесшего победу. Если подойти к вопросу философски, куда бы ни встал поэт, земля под  его ногами превращается в  поле битвы, потому что он - воин свободы своей нации, воин справедливости и правды.

- На каких принципах должно строиться творчество поэта непризнанной республики? Основные мотивы Вашего творчества.

- Армянская литература и культурный Арцах дали немало выдающихся деятелей, ученых, военачальников, которые прославили свой край на весь мир. Тем более, сегодня такую миссию принял каждый искусствовед, живущий в Арцахе, потому что он, будучи достойным сыном армянского народа, одновременно считает себя воином борьбы за справедливость, независимость, истину, потому что все это нужно не только нам, армянам, но и всему человечеству. Войны (хотя они являются обратной стороной любви) заставляют глубже любить человека и человечество. Именно в этом нужно искать символ веры поэта и воина непризнанной страны. И слово свое я пишу с той верой, что однажды оно дойдет до мира. Здесь уже слова «мать», «родина», «любовь», «природа» и другие философские понятия перестают быть литературными мотивами, превращаясь в стиль жизни.

- Вы постоянно говорите Арцах... Почему не Карабах?

-  Слова Арцах и Карабах в переводе имеют одинаковое значение. Просто Арцах - древнейшее  армянское название нашего края - мне больше импонирует. Ар – по-армянски это мужская, твердая и великая сила, также это – жизнь, это – солнце. Есть много старых армянских слов, в которых присутствует корень «ар»: арев, арфи, Арагац, Армения, Аракс, Арарат и т.д.  Цах – это сад, непокоренный, недоступный лес. Отчего персы и называли эту местность Кара-бахом, что в переводе с персидского означает – черный сад.

- На каком уровне сейчас литература и вообще культура в Арцахе? Как живет Союз писателей?

Самым большим достижением является преодоление административных делений, в которых оказался духовный Арцах в советский период. Сейчас же мы находимся в общенациональном литературно-культурном поле, которое, думаю, является важным стимулом для развития всех сфер. Конечно, положение, которое можно обозначить как «не война, не мир»,  для нас то же самое, что и военное положение. Но культура, созданная в огне, всегда несравненно высока. Если говорить об истории Союза писателей Карабаха, то она печальна. Первый председатель 37-летний поэт Григор Нерсисян был обвинен в нацизме и сослан в Сибирь, где и умер. Другой председатель Богдан Джанян так же был сослан в Сибирь, но, к счастью, после 8-летней ссылки вернулся на родину,  и продолжил свою работу. В Советском Азербайджане в армянском Арцахе быть армянским писателем было не так уж легко. Баграт Улубабян после долгих преследований отправился в Ереван и продолжил свою борьбу там. Внутренние войны, скрываемые  невидимыми занавесями, вдруг открылись, благодаря Арцахскому движению. Началась борьба, первым штабом которой стал, естественно, Союз писателей НК – организация, которая еще  советский период вышла из состава Азербайджана и стала независимой. Конечно, в этом деле мне, как председателю союза писаталей НК, огромную помощь оказали Михаил Дудин,   Грачья Ованисян,  Зорий Балаян и многие другие люди. Сегодня Союз писателей НКР имеет более 60-ти членов, 50 из которых члены Союза писателей Армении.  Издаем газеты, журналы, публикуем работы писателей как у себя, так и зарубежом.  Переводимся на русский, английский и другие языки мира. Одним словом, живем свободной, полноценной жизнью Арцаха. И я чувствую себя не только писателем Арцаха или Армении, а поэтом Армении от моря до моря.

– Какие настроения привнесло в Арцах признание Россией Южной Осетии и Абхазии?

- Арцах закрывает собою дорогу, по которой ведется огонь, давая другим пройти по ней. Есть же такое русское слово – «прикрывать», те, кто побывал на поле боя, прекрасно знают значение этого слова.

Черногория. Косово. Южная Осетия. Абхазия. Это продвижение! Я удивляюсь тому, как мир быстро забыл ту роль, которая выпала на долю Арцаха в условиях развала диктатуры СССР, разрушения стены между двумя Германиями, укоренения демократии. Мир несправедлив к Арцаху. Непростительно несправедлив. Мы самым демократичным и тяжелым путем создали нашу независимую и свободную Республику, на нашей же земле. Распад Советского Союза дал всем народам право на самоопределение, а нам приходится бороться за это. И так называемые великие державы из-за собственных выгод забывают, что территориальная целостность того или иного государства признается лишь после национального самоопределения народа, живущего на данной земле. Иначе по каким критериям и принципам решается  вопрос территориальной целостности или нецелостности? Тем более, что Арцах также имеет проблему территориальной целостности, о которой, к сожалению, никто не говорит.

- И напоследок, над чем сейчас работаете?

- Работы (конечно, не все) я успел опубликовать в 5 томах. А на протяжении всей своей жизни я работаю над собой. И пока не знаю, что получится в итоге – роман, стихотворение, детский рассказ, сказка, пьеса или... ничего.

Беседовала Елена ШУВАЕВА-ПЕТРОСЯН

www.karabah88.ru

13.02.2009

ДРУГИЕ ИНТЕРВЬЮ

Вы можете оставить комментарий


РЕ-АКЦИЯ




 E-mail
Карабах 88 - Армянская пресса, история Армении  «КАРАБАХ 88» © 2008-2011         по вопросам рекламы пишите e-mail         Karabah88.ru
НАЗАД